Monday, August 4, 2014

Two important monuments in Ravenna






This bilingual guidebook about two important monuments in Ravenna was published by the Italian publishing house Franco Cosimo Panini in 2008 and reprinted in 2012. As I write this review (in 2014) it is still available.
 
The text as well as all captions are printed in two languages, Italian and English. The English translation is done by Wendell Ricketts from CITI Traduzioni in Modena.

There are 126 pages and the format is 17 x 24 cm. The book is lavishly illustrated: there are 120 colour photos plus 65 floor plans and diagrams. The photos are taken by the Italian photographer Paolo Robino.

The editor is the Italian journalist and art critic Gianfranco Malafarina, who has edited several bilingual books for Franco Cosimo Panini, including La Villa Farnesina a Roma // The Villa Farnesina in Rome (2003) and Il Duomo di Modena // The Cathedral of Modena (2009).

 

The book about Ravenna, which is under review here, is divided into two parts:

*** Part one, la Basilica di San Vitale, pp. 5-92, i.e. more than 80 pages with text and 69 illustrations - plus a few pictures with no number.

*** Part two, the so-called Mausoleum of Galla Placidia, pp. 93-125, i.e. more than 30 pages with text and 33 illustrations - plus a few pictures with no number.

Floor plans and diagrams accompany each illustration, placing it in its context and identifying its exact position in relation to the rest of the building. To give just one example: on page 48 there is a very helpful drawing of the presbytery and the apse in Basilica di San Vitale. In short: the quality of the illustrations is extremely high.

The brief bibliography on page 126 includes a book in Italian by Antonio Paolucci: Ravenna. Una guida d’arte, published in 1971. This book is also available in English: Ravenna: An Art Guide, published by Edizioni Salera in 1973.

To the works listed in the bibliography I wish to add the following: Ravenna: Art and History by Giuseppe Bovini (Longo, 1991, new edition 2008); Ravenna in Late Antiquity by Deborah Mauskopf Deliyannis (Cambridge University Press, HC 2010, PB 2014) and Eternal Ravenna: From the Etruscans to the Venetians by Massimiliano David (Brepols, 2013).

Part one about the Basilica di San Vitale is divided into 12 short sections:

# 01. General History
# 02. The Exterior
# 03. The Large Cloister
# 04. The Ardica and the Vestibules

# 05. The ambulatory
# 06. The Women’s Gallery
# 07. The Central Chamber
# 08. The Cupola

# 09. The Floor
# 10. The Presbytery
# 11. The Apse
# 12. The Vault of the Presbytery

Here is a quote from page 11:

“Wonderfully blended with the mosaic decorations and sophisticated quality of the marble panels and sculptural work, the architectural design creates enchanting contrasts of light and shadow, giving rise to a space that is both dramatic and dynamic, a space that seems to extend infinitely, enveloping and projecting visitors into a divine dimension.”

Here is a quote from page 13:

“Thanks to the geniality of its layout, the brilliant colors of its mosaics decorations and the richness prospective created by the pinwheel arrangement of the interior, designed to create an illusion of infinite space, San Vitale constitutes one of the most exquisite expressions of Byzantine architecture and decorative arts, deftly united in a marvellous synthesis.”

The famous mosaic which shows Emperor Justinian and his court gets four pictures: # 47 the total view; # 48 the soldiers; # 49 Bishop Maximianus; # 50 Justinian. The equally famous mosaic which shows Empress Theodora and her court also gets four pictures: # 51 the total view; # 52 Theodora; # 53 two ladies; # 54 five ladies. I have three comments to the presentation:

(A) Regarding the former panel, I notice that the editor does not try to identify any figures except Justinian (in the middle) and Maximianus, whose name is written above him. Some scholars think we can see Belisarius, Narses and/or Julius Argentarius in this mosaic. Perhaps they are right.

(B) Regarding the latter panel, I notice that the editor does not mention Theodora’s dress. The decoration on the lower part of her dress shows the three wise men offering gifts to Mary. The same motive is used on the sarcophagus of Isaac the Armenian, which is mentioned and shown two times: pp. 8 and 28.

(C) Regarding both panels, I notice that the editor does not mention the shoes. The emperor and the empress wear better and more colourful shoes than the other figures. Apparently, one way to indicate their high rank is by giving them better shoes!

Part two about the so-called Mausoleum of Galla Placidia is divided into four short sections:

# 1. General History
# 2. The Exterior
# 3. The Interior
# 4. The Cupola

Here is a quote from page 97:

“According to one legend, the celebrated American songwriter, Cole Porter, on honeymoon in Ravenna at the end of the 1920s, was so taken by the atmosphere in this small mausoleum that he composed the melody for ‘Night and Day’ while imagining Galla Placidia’s star-strewn sky.”

Here is a quote from page 99:

“In the Mausoleum of Galla Placidia, the dynamism of the space merges flawlessly with the mosaic and sculptural elements, creating a sublimely emotional atmosphere that invites meditation and reflection and which transmits the same spiritual vitality that surely animated the imperial figures who commissioned its construction.”

As you can see from the above, this guidebook has a very systematic approach. The editor will take you by the hand and walk you through both monuments, step by step. I like this book. The illustrations are excellent and the captions are informative. But I have to mention a few things about the English translation which bother me. There are mistakes and misprints. In addition, there are several cases where the Italian version of ancient names has not been translated into English.

** On page 7 we read about “Illiria and Norico.” In Latin and in English these provinces are known as Illyricum and Noricum.

** On page 8 we read about the rich banker “Julian.” In Latin and in English this man is known as Julius.

** The sarcophagus of Isaac the Armenian is mentioned and shown on page 8 (illustrations # 4 and 5). According to the Italian caption it is from ca. 420. According to the English caption it is from the second decade of the 5th century, which amounts to the same thing. But this person died around 643, as we are told on page 28. This means the sarcophagus is from the 7th century.

** The caption to illustration # 5 on page 22 says: “The large cloister seen from the bell town.” When the caption is repeated on page 23, we get the correct form: “The large cloister seen from the bell tower.”

[Incidentally, the editor forgets to tell you that nowadays the large cloister is a part of the National Museum (located next to the church). If you wish to enter this area, you must buy one more ticket. Do not worry about it: the National Museum is absolutely worth a visit.]
                                                  
** The caption to illustration # 20 on page 42 says: “The cuple.” When the caption is repeated on page 43, we get the correct form: The cupola.

** The headline on page 48 says “The presbitery.” The false spelling seems to be inspired by the Italian word “Il presbiterio.” In the text we have the correct form “presbytery.” Unfortunately, the false spelling pops up again on page 88.

** The caption to illustration # 36 on page 59 is flawed in several ways: a word is missing and two words are misspelled. I have added the missing word and the correct spelling in square brackets:

“Above the lunette two winged victory angels [hold] a clipeurs [clipeus], or shield, containing the cross from which are suspended two Ω’s, a typical glorification decive [device] of classic derivation.”

** The caption to illustrations # 51-54 on page 75 says: “With respect to the previous panel, this scene appears more variegated…” It would be better to say: “Compared with the previous panel, this scene appears more variegated…”

** On page 96 we have the following passage: “With her children, Valentinian and Eudossia, Galla sent the Emperor a series of warm letters…”

Valentinian is the son of Galla Placidia, who later became Emperor Valentinian III. Eudossia is the Italian version of the Latin name Eudoxia. Her first name is Licinia and she is not the daughter of Galla Placidia; she is the daughter of the eastern Emperor Theodosius II; she was born in 422 and married Valentinian in 437. She outlived her husband and died in 462. The text should be emended as follows:

“With her son Valentinian and her daughter-in-law Licinia Eudoxia, Galla Placidia sent the Emperor a series of warm letters…”

[For more information about Galla Placidia and her family, see Galla Placidia: The Last Roman Empress by Hagith Sivan (Oxford University Press, 2011).]

These flaws are minor, i.e. they do not disturb the meaning and the message of the book, but they mar the impression of a work which is otherwise perfect. I am disappointed to see them repeated in the reprint of 2012. I hope they will be corrected in the next printing.

If you are an armchair traveller, I am sure you can enjoy this book. If you are planning to go to Ravenna, this book can help you prepare the visit. Take it with you when you have a chance to go. It is not too heavy to carry in a shoulder bag. Take it out when you are standing outside one of these monuments, which are located next to each other, and let the book guide you through them, step by step. Use the pictures and the captions to understand what you see. In this way you will not be overwhelmed by the huge amount of decorations and details.

Ravenna is a charming city with many interesting monuments. The two cases presented here are among the top 10 attractions. With this excellent book in your hand you will be able to make the most of your visit.

PS. You are allowed to use a camera inside these monuments. In Basilica di San Vitale you may even use a flash, if you feel you need it. However, in the mausoleum of Galla Placidia the rules are different: you are not allowed to use a flash, even though the interior is a bit dim. Therefore you should know that it may be difficult to take good and sharp pictures inside this building.
 
* * *
 
Gianfranco Malafarina, editor,
La Basilica di San Vitale e il Mausoleo di Galla Placidia //
The Basilica of San Vitale and the Mausoleum of Galla Placidia in Ravenna,
Franco Cosimo Panini: Modena, 2008, reprinted 2012, 126 pages
 
* * *
 
For more information about Ravenna, see my blogs:

Basilica di San Vitale (1)
Basilica di San Vitale (2)
* * *
 
 
 
 
 
 
 

No comments:

Post a Comment