Theodosius: The Empire at Bay by Stephen Williams and Gerard Friell is not only a biography of the Roman emperor who ruled 379-395. It is also a general history of the
The book
was published by B. T. Batsford in the UK in 1994 and by Yale University
Press in the US in 1995. It was reprinted by
Routledge in 1998. On the back cover of the US version from 1995 the authors are
presented in the following way:
“Stephen
Williams, until recently head of public relations at English Heritage, is the
author of a widely acclaimed biography of Diocletian. Gerard Friell works for
English Heritage as archaeological inspector for northwest England and Hadrian’s Wall .”
The main
text is divided into four parts and 12 chapters. Here is a brief overview:
** Part I –
The Crucible – chapters 1-5
** Part II –
The Changed Background – chapters 6-8
** Part III –
Confrontation – chapters 9-10
** Part IV –
The Unravelling – chapters 11-12
Some
chapters follow a chronological line, while others cover selected themes. In
many chapters the focus is on political and military affairs, but in chapters 4
and 9 the focus is on religious affairs, the transition from Paganism to
Christianity.
At the end
of the book there are five appendices, notes with references and additional
comments, a bibliography, and an index.
The text is
illustrated by 19 photos (placed in a block between pp. 128 and 129) and four
maps (pp. 172-175). The illustrations are well-chosen, but it is a shame they
are all in black-and-white. Perhaps the most important illustration is # 1,
which shows the missorium of Theodosius from 388. This item is presented in the
text on page 67.
The reign of
Theodosius I was in several ways a turning point in the history of the Roman Empire . He was the last emperor who ruled
the whole empire, east and west. When he died in 395, the empire was divided
between his two sons: Honorius, the younger son, was given the west with the
capital Rome and Milan and later Ravenna . Arcadius, the elder son, was given
the east with the capital Constantinople (today Istanbul ). During his reign, Christianity was adopted
as the official state religion. The transition took place in several stages: a
minor step in 381, the major step in 391, and the final step in 392.
Williams
and Friell got some good reviews. On the back cover of the paperback version
there are excerpts from several reviews of the hardcover version; all highly positive:
** Thomas
S. Burns, American Historical Review: “One cannot help grappling with
historical issues while reading this book. Nonspecialists will find much here
to reward their efforts.”
** Choice:
“A model of clarity and organization… A rare work, in that it is valuable to
students and scholars at all levels.”
** R. Bruce
Hitchner, History: “A coherent narrative of the crisis-ridden years of the late
fourth century, as well as a useful general discussion of the society,
institutions, and structures of the late empire.”
** Dallas Morning News: “Theodosius I was a
towering figure in the history of the late Roman Empire and the early church… Williams and
Friell offer a fascinating portrait.”
** H. A.
Drake, Catholic Historical Review: “A book with many useful things to say about
a pivotal period in Roman relations with Germanic peoples.”
I understand
the positive reviews and I agree with them. I like in particular chapters 4 and
9 where the focus is on religious affairs.
In chapter
4 “Catholic Ascendancy” the authors describe the rise of Christianity. As they
point out, this new religion was divided into several fractions or
denominations even before it was adopted as the official religion of the Roman Empire . Most Pagan religions tolerated
other religions, but each Christian fraction insisted on being absolutely right
and rejected all others as false.
In chapter
9 “Contra Paganos” the authors describe how Christianity was adopted as the
official religion of the Roman state, step by step. As they point out,
Theodosius did not always follow a consistent line. In some cases he was quite
tolerant, but in others he insisted on orthodoxy. They discuss the reasons for
this.
Theodosius:
The Empire at Bay is a great book about an important emperor, but I have to
mention a few things which bother me. I am going to mention them, even though
they are minor flaws:
(1) On page
20 the authors mention Julius, who was Master of the Army in the East, and they
want to give us his title in Latin: “Magister Militum per Oriens.” This title is
wrong. The correct title is Magister Militum per Orientem.
(2) On page 111 the authors mention the traditional Roman network of clients and patrons and they want to give us the technical term in Latin: “clientelia.” This word is wrong. The correct word is clientela.
(3) On page
129 the authors mention Eugenius, who was Chief Secretary to the Emperor, and
they want to give us his title in Latin: “Magister Scriniorum.” This title is
wrong. The correct title is Magister Scrinorum.
(4) On page
171 – the last page of the last chapter – they authors write: “Theodosius has
been called the Great, but principally in gratitude for his establishment of
Unam Sanctam Catholicam Apostolicam Ecclesiam.” The five Latin words are given
is the accusative. Why? There is no reason for this. Therefore the authors
should have used the nominative: Una Sancta Catholica Apostolica Ecclesia.
(5) In
notes 25 and 27 on page 216 the authors refer to an ancient source: “Eunapius,
Vita Antonius.” The name Antonius is wrong. The correct name is Antoninus. In
addition, there is something wrong with the Latin construction “Vita Antonius.”
In English we will say “The life of Antonius.” In Latin we must say Vita
Antoni. But, as I have explained, the name Antonius is wrong. They should say “The
life of Antoninus.” In Latin this becomes Vita Antonini.
Eunapius
wrote a book known as The Lives of the Philosophers. Several philosophers are
presented in this book, but there is no separate book about Antoninus; the passage
to which the authors refer on page 122 (about removing the floor) appears in
chapter 472 of the book about the philosophers.
(6) At the
end of chapter 2 – on page 35 – there is a quotation from the ancient author
Themistius, which is marked with note # 55. The notes for chapter 2 are placed at
the end of the book, on pp. 200 and 201, but if you look closely, you will see
that there are only 54 notes here: note # 55 is missing!
It seems
the authors are not really familiar with Latin. The question is: Can you write
a biography about a Roman emperor if you do not know Latin? Yes you can, and it
may even be a great biography, but if you want to use Latin words from time to
time, you should at least consult someone who knows this language before
sending your manuscript to the printer. Williams and Friell did not do this.
Why do they
use Latin words from time to time? I think they want to make the account look more
authentic; they want to bring us closer to the original sources. The intention
is good, but the result is unfortunate. Just when want to make it better, they
get it wrong, and in this way they make it worse! I wish they had simply stayed
away from the Latin words. If they had done this, they would have avoided most
of the flaws mentioned here.
PS. The
transition from Paganism to Christianity is the subject of AD 381 by Charles
Freeman (hardcover 2008, paperback 2009). Unfortunately, Freeman believes the
turning point is the year 381, while it is more appropriate to place it ca. ten
years later, in 391 and/or 392.
No comments:
Post a Comment